Etikettarkiv: språk

Bakelit gör som Namn & Nytt: Mobbar butikspersonal som inte kan stava…

Nästan varje dag suckar jag åt DN:s namn och nytt sida där understimulerade 40-talister skickar in bilder på felstavade skyltar i butiker. Är det verkligen så himla kul att en del inte kan stava? Sorgligast var när någon snubbe skickat in en bild på en affisch där det gjordes reklam för en ”fäst”. Problemet var att avsändaren avsiktligt stavat fest med ä. För en person född efter 1960 var det uppenbart att arrangemanget, med väldigt folkhems-folkparks-nostalgisk ton, använde sig av stavningen som en blinkning till töntiga dansbandsstavningar men också för att visa hur namnet skulle läsas. Gubben/tanten som skickat in bilden fattade ingenting och det gjorde inte heller den mossiga redaktionen som antagligen missat att det finns en hel generation som skolats i ironins ädla konst.

Trots att jag mår lite dåligt av att se bilder på felstavade kebabskyltar och gatupratare kunde jag vid ett besök i Övik i somras inte låta bli att föreviga några själv. Och genom att publicera dem här får ni nu anledning att ogilla min snobbism. Men jag gör det med kärlek. I alla fall bild nummer ett…

Suchi. Säg det högt. Visst känns det härligt.

…för visst låter det härligt. Uttalas med ett chhreee-ljud.

Bild nummer två ser jag mer som ett exempel på att det kanske gått lite väl snabbt när man i var och varannan stad klämt upp nya shoppinggallerior. Eller?

Ibland går det för snabbt när man bygger gallerior

Det våras för bloggvirke…

Olle uppmärksammade mig precis om att begreppet bloggvirke som dök upp i min hjärna i samband med denna bloggartikel nu verkar fått lite spridning. Okej, jag kanske inte var först med att uppfinna ordet (efterforskning visar att nån anonym faktiskt har använt ordet i en kommentar redan den 12 september förra året…) , men kanske var det Olles marknadsföring i Vassa Eggen eller Jessicas definition av ordet i En textmissbrukares bekännelser som påbörjade dess karriär som etablerat bloggbegrepp…

Här några sammanhang ordet dykt upp:

I Sverige må det ha pratats en hel del om sprutchampagne och bloggvirke under det gångna året, men i USA var word of the year onekligen truthiness.

Martin Gelin

Mejl från Lotten Bergman:
”Jag har också en adventsblogg! (Fan, varför kom jag varken på ”bloggvirke” eller ”glogga”?)”

Hittad i Lars Lindströms blogg, Expressen

Ord som bloggvärt, bloggvirke, bloggpress och bloggångest fanns inte i min vokabulär för några månader sedan.

Emesge

Det är jätteroligt jobb men man blir lite “skadad” och tänker bloggvirke i butikerna, inget härligt slötittande längre.

Eleonores kommentar i bloggen Ytligheter