nyord

Nu visas inlägg taggade med nyord.

Det börjar bli dags att lansera ett nytt ord på Bakelit. Det var ju ett par år sedan ordet ”bloggvirke” myntades.
Dagens nyord är:

nedsläppsrätt

Ordet används i följande sammanhang:
- Jaha, så du har alltså fler än två barn. Du inser väl att du genom detta hotar klimatet? Två barn per par innebär ju status quo, men skaffar man fler ökar man befolkningen och därmed koldioxidutsläppen rejält.

-Jo, jag vet. Därför har jag förhandlat mig till nya nedsläppsrätter. Jag har en väninna som dyrt och heligt svurit att själv aldrig skaffa barn. Jag har fått hennes nedsläppsrätter, så nu kan jag och min tjej skaffa flera.

Förslag på text till nästa SAOL:
nedsläpps|rätt s. att föda barn inom den kvot som håller befolkningsmängden intakt och därmed inte ökar utsläppen av växthusgaser

_______________

Credit: Tror det var Pelle (även känd som PP) som myntade begreppet när jag och han träffades på ett tåg mellan Stockholm och Uppsala för ett par veckor sedan. Pelle svär dyrt och heligt på att han har nedsläppsrätter för alla sina fyra barn…

Och så ett par länkar apropå det här med att inte skaffa många barn. Mattias Goldmann har gjort några intressanta utspel i frågan:
”Inför flerbarnsAVDRAG – betala mer ju fler barn du har.”
Storfamiljer är klimatbovar

Språkrådet har sin vana trogen samlat in och sammanställt en lista med årets nyord. Enligt språkrådets sajt där man bjussar på ett nyord i månaden, ska listan offentliggöras på nyårsafton. Men de verkar ha läckt hela härligheten till TT och idag kan man läsa i såväl DN, som Aftonbladet och Expressen om de nya orden. DN bjussar till och med på hela listan.
Listjournalist som jag är ;-) kan jag inte låta bli att plocka fram fem lite extra sköna nyord: 

1. BURKINI 
Burkini - för dig som ogillar solkrämVisst är det klatschigt. Kombinera världens mest påklädda plagg burkan med världens mest avklädda, bikinin och vips har man en baddräkt som gör det möjligt att kasta sig i vattnet utan att blotta så mycket mer än händer, fötter och ansikte. Bra för dig med extrema besvär med eksem, har solkänslig hud eller har lärt sig att Gud inte gillar bar hud.

Kolla in en intervju med upphovskvinnan,
australiensiska Aheda Zanetti >>

2. FÖRVÄNTNINGSSAMHÄLLE 
Vi nöjer oss inte längre med det vi har. Vi vill hela tiden vidare och uppladdningen inför upplevelsen blir allt viktigare än upplevelsen i sig. Vi läser tester i tidningar som M3, men när vi väl köpt prylen är vi redan inne på förväntningarna på nästa pryl. Det är tesen som ekonomiprofessor Micael Dahlén driver i boken ”Nextopia – livet, lyckan och pengarna i förväntningssamhället”, som kom i somras. Jag har inte läst boken, men efter att ha rullat igenom hans blogg är jag onekligen väldigt sugen. Börjar nästan undra om det är en tanke bakom att boken är slutsåld. Kanske vill Micael trissa upp förväntningarna?

3. BLOGGBÄVNING
Kanske är upproren mot FRA och IPRED i bloggosfären 2000-talets svar på 1900-talets demonstrationer? Fast till skillnad från de fysiska gå-ut-på-gatan-demonstrationerna har den nya tidens demonstrationer inga röda fanor. Här tycks det till över partigränserna. Ett ”vi liberala internetanvändare” vs de dåligt uppdaterade och konservativa lagstiftarna. Nytänkare vs gammeltänkare.

Skynka - den fina bilden lånad från: rolandwalden.wordpress.com

Skynka - bilden lånad från: rolandwalden.wordpress.com

Nu kanske inte det bara är denna typ av frågor som åstadkommer bloggbävning. Enligt Språkrådet är det bloggbävning när väldigt många bloggar behandlar ett ämne. Frågan är var gränsen går. Kanske dags att införa någon slags richterskala?

4. SKYNKA
Nä demonstrationerna har inte bara flyttat ut på internet. Det enklaste sättet att demonstrera är att ”skynka”. Plocka fram ett gammalt lakan, häng ut det genom fönstret och plötsligt har du visat att du är sur på alla utsläpp i stan eller kanske att det ska byggas en ny galleria runt knuten. Alltid uppfriskande när välbärgade innerstadsbor plockar fram de röda fanorna ;-)
Är skynkningen här för att stanna? Vi får se!

5. BULLERBYSYNDROMET
Jag citerar Språkrådet:

Det kallas för Bullerbysyndromet eller Bullerbüsyndromet(på tyska Das Bullerbü-Syndrom), att Astrid Lindgrens böcker till absurditet präglar den tyska bilden av Sverige. Christiane Sadlo spelar under pseudonymen Inga Lindström i Tyskland in sagoliknande och omåttligt populära filmer om Sverige där allt är så där utopiskt gulligt som i Bullerbyn. De utger sig för att handla om Sverige, är inspelade i Sverige och sänds på bästa sändningstid i tysk tv. 

Nästan en fjärdedel av Astrid Lindgrens världsupplaga säljs i Tyskland och resor till ”Astrid Lindgren-land” lockar stora skaror tyska turister hit. Böckerna och filmerna, både dem av Lindgren och Lindström, inverkar också på tyskarnas stora intresse för att köpa sommarstugor i Sverige.

Är det inte fantastiskt. Kanske dags att bygga ett gated community någonstans i Småland, kalla det Bullerbyn och sälja husen snordyrt till tyskar?
  


Det var den listan det. Inser att jag fortfarande inte har skickat in ordet ”bloggvirke” till Språkrådet.

Mogi - pördigt värre

Mogi - pördigt värre

Fick plötsligt för mig att jag skulle kasta mig in i bloggträskets mitt: modebloggarna. Ni vet de där som gjort inlägg om  ”dagens outfit” till rutin, och hyllar ytan så hårt att man nästan blir lite orolig för att tjejerna (jo det är mest tjejer) ska krackelera. Jag hann inte särskilt långt i mina spaningar innan jag fastnade för ett ord jag faktiskt inte hört förut: ”pördig”.

 

På bloggen Mogi.se skrev blogginnehavaren Marie Richardson:

 

”Känner mig som en pördig husmor från 1800 talet som står o skördar årets äpplen så ja kan mätta min mans samt 8 barns hunger..inte ofta man får känna på sånna här gedigna känslor…”

Först trodde jag att hon skrivit fel. Kanske är det en nördig husmor hon talar om? Men bokstaven n ligger långt från p på tangentbordet, dessutom har inlägget rubriken ”Pördig husmor”.
En sökning i Google (numera i webbläsaren Chrome (i like!)) och jag upptäcker dels att träffarna på svenska sidor är ganska få och att Mogi står för ett par av dem. Ja, faktiskt verkar ”pördig” vara ett av Marie Richardsons favorituttryck. Här några citat från bloggen:

”Idag så strosade jag runt på stan ett brao taog, sög in det pööördiga vädret, jag gick inte in i några butiker, för mitt eget bästa :) ” (citat från inlägget ”En dag på stan”)

”jag är som en pördig lejonhane ready to mark some new territory på savannen!” (citat från inlägget ”Manen!”)

”Förövrigt så har det varit en träääävlig dag i hennes pördiga trädgård, kommer bli very najs när poolen fylls :) ” (citat från inlägget ”Johanna in thy building”)

”Gammal as frän och pördig Östermalms tant, uppklädd från tåspetsarna till ET hårstrårna, världens maffigaste mejk, stor fluffig päls och pördig outfit som skulle köpa sina praliner.” (citat från inlägget ”Första dagen at work”)

När jag går igenom de övriga google-träffarna börjar jag faktiskt misstänka att Marie har hittat på det här uttrycket själv. I bloggen ”Kelly – a natural born shopaholic” (jo, tydligen är shopaholic något positivt) finns det en kommentar till en av hennes inlägg om vad hon har handlat (jo, ”content-in-shopping-påse is king”, i den här världen):

”Hehe, va tycker du om min look-alike Olivia de Havilland da? Pördig kvinna måste ja säga ;)

Kommentaren är skriven av innehavaren till bloggen ”Jenny & Våfflan”. Hon är i sin tur med på den korta google-träfflistan. Även denna gång är det en kommentar som utgör träffen:

”lol jenny what is up with all ur pördig hemmafru musik???”

 

 

Dagens outfit: Inte särskilt pördigt, eller hur?

Dagens outfit: Inte särskilt pördigt, eller hur?

Och vem har skrivit? Jovisst, författaren till Mogi. En blogg som uppenbarligen har visst genomslag. En av träffarna i Googlelistan är en blogg av en Caroline Fransson som den 15:e juni i år tydligt visar att hon inspirerats av Mogi:

”jag var som en pördig lejonhane som var ready to mark some new territory på savannen”

Jovisst, en stulen rad, stulen från ett inlägg skrivet av Marie fem dagar tidigare.

Låt oss lämna citaten och fundera lite på vad ”pördig” egentligen betyder. Först och främst kan vi konstatera att det måste vara något positivt. Det har alltså ingenting med vare sig de engelska slangutrycken ”purd” eller ”perd” att göra. Kanske ska det ses som en motsats till nörd? Ett begrepp som antagligen de flesta modebloggare upplever som negativt (själv ser jag det som en hedersutmärkelse, även om jag själv inte riktigt kvalar in i kategorin). Pörd kanske också har med ordet ”börd” att göra. Kanske är engelskans ”classy” en bra synonym. En pördig person kanske kan beskrivas som en person med stil och finess?

Vad tror ni? Kanske jag borde mejla pörden Marie Richardson och fråga?

Oj, höll nästan på att glömma. Här är Dagens outfit: Sällantvättade Selected-jeans inköpta på Holmbergs i Uppsala förra året (har faktiskt inte använt manchesterbyxor sedan i våras…), urtvättad orange t-shirt (köpt på MQ för typ två år sedan) med bananfläckar (stilfullt applicerade av Vanna), urtvättade grå strumpor, samt sladdriga kalsonger från Åhlens.

UPPDATERAT:
Mikko har kommit på lösningen. Pördig måste komma av det amerikanska ordet ”purdy”. Enligt Wiktionary en sydstatsförvrängning av ordet Pretty. Som i:

”Yes sirree, you’re the purdiest li’l thing I ever did see.”

Olle uppmärksammade mig precis om att begreppet bloggvirke som dök upp i min hjärna i samband med denna bloggartikel nu verkar fått lite spridning. Okej, jag kanske inte var först med att uppfinna ordet (efterforskning visar att nån anonym faktiskt har använt ordet i en kommentar redan den 12 september förra året…) , men kanske var det Olles marknadsföring i Vassa Eggen eller Jessicas definition av ordet i En textmissbrukares bekännelser som påbörjade dess karriär som etablerat bloggbegrepp…

Här några sammanhang ordet dykt upp:

I Sverige må det ha pratats en hel del om sprutchampagne och bloggvirke under det gångna året, men i USA var word of the year onekligen truthiness.

Martin Gelin

Mejl från Lotten Bergman:
”Jag har också en adventsblogg! (Fan, varför kom jag varken på ”bloggvirke” eller ”glogga”?)”

Hittad i Lars Lindströms blogg, Expressen

Ord som bloggvärt, bloggvirke, bloggpress och bloggångest fanns inte i min vokabulär för några månader sedan.

Emesge

Det är jätteroligt jobb men man blir lite “skadad” och tänker bloggvirke i butikerna, inget härligt slötittande längre.

Eleonores kommentar i bloggen Ytligheter

OBS! Kommer du hit efter att ha klickat på en gammal länk till www.bakelit.com/blog? Då har du hamnat lite fel. Från och med nu är det www.bakelit.com som gäller. Här har du hamnat i ett gammalt inlägg från 2005 om bloggvirke… läs gärna efter brytningen.


Bloggvirke…

Kvällen blev inte riktigt som vi tänkt oss. Planerna ändrades och huxflux satt vi där på kvarterskrogen Råshaga och käkade Biff Rydberg, drack rödtjut och umgicks med ”the locals”. Jo, faktiskt. Råshaga är det närmaste en engelsk pub man kan komma (åtminstone om man befinner sig i Solna). Här hänger folk från trakten och alla verkar känna alla. Personalen är superfamiljära och bortsett från att inredningen faktiskt tycks vara gjord av någon med viss inredningstalang och att folk pratar svenska så känns det lite som att man är med i ett avsnitt av Emmerdale-farm.
Fast vi är tyvärr ganska otrogna gäster, vilket gör att vi än så länge är de där kuriosa nyinflyttade som ingen känner igen…

Hursomhelst, den här bloggen ska handla om ett nytt ord som föddes i min matta hjärna. Ordet är ”bloggvirke” och ordet kom till mig efter en av ”the locals” vände sig om till mig och sa:

-Hammarbyare?

Och jag svarade:
-I hjärtat av AIK-land. (fast jag egentligen inte alls är Hammarbyare)

Varpå han gick fram hälsade och sa:
-Fan, ni ser verkligen ut som hammarbyare. Jag gillar er ändå. Fan vad ni är fina. Nyinflyttade?

Och jag tänkte:
-Shit, det här är bra bloggvirke

Och sen tänkte jag:
-Hmm, vilket jädrans bra ord.

Och sen tänkte jag:
-Jag är galen, tänker bara på hur jag kan förvandla allt jag upplever till bloggämnen…

När jag tänkt färdigt tanken dök det upp ett till klockrent bloggvirke.
Vid bordet bredvid satt några personer varav en rullstolsburen tjej.
En tjej i sällskapet vände sig till tjejen i rullstol och frågade lite besvärat och trevande:
-Men vad kan du då?

Varpå den rullstolsburna tjejen svarar:
-Ja, jag kan ju inte gå…

Efter att ha betalat notan och tackat kocken för smaskig mat, lullade vi hem, lätt runda under fötterna vilket säkert berodde på fördrinken Absolut Råshaga.
Till vår förvåning var Coop Nära fortfarande öppet (21:59) och vi släntrade in för att köpa en liter fil. I gasen som vi var kunde vi inte låta bli att fylleshoppa lite grann. Frida valde tidningen Allt om bröllop och jag köpte en Bamse med adventskalendern.

Givetvis bjöd Bamse på bloggvirke. Ta till exempel följande replikskifte:

Brummelisa:
-Kom det något brev idag?
Bamse:
-Ja, från en borgmästare i Transylvanien. (jo, Bamse får kul post!)
Brummelisa:
Vad står det?
Bamse:
-Han behöver hjälp med en vampyr.

Jag bläddrar fram en sida:
Bamse:
-Vad sägs om att åka till Transylvanien och leta efter en vampyr?
Skalman:
-Ja tack.
Lille Skutt:
-Usch, nä!
Vampyrer sätter tänderna i folk och är allmänt läbbiga.

19 november, 2005 av anders | 3 kommentarer

fantroligt

Fantroligt vackraIdag kom jag på ett nytt ord: FANTROLIGT! En snygg kombination av fantastiskt, roligt och otroligt. Riktigt användbart ord faktiskt.

I helgen var jag på Hillevis fantroliga bröllop! Det var mycket trevligt och dessutom fick jag lära mig en hel del om såväl förlossningar som ”helichkeit” (förutom hur detta ord stavas) och trattkantareller. Bruden var onekligen vacker, talen snajdiga och den levande musiken full av ös och klös. Fantroligt helt enkelt.

Söndagen var inte heller så tokig. Jag lyckades nästan ta mig igenom hela extramaterialet till den utökade utgåvan av Sagan om Ringen, samt ta mig till Uppsala för ett intensivt styrelsemöte med filmfestivalsgänget. Bitvis var även detta möte riktigt fantroligt. Nä, nu får jag sluta missbruka detta ord. Man vill ju inte att framtida ordbokskompilatörer ska missuppfatta dess betydelse…